Archiv 12. Dezember 2023

Advent bei Italiano a colazione

Advent bei Italiano a colazione

Buon Natale a tutti!

Carissimi,

auguro a tutti un Natale sereno e un felice anno nuovo, pieno di gioia e sorprese!

Avete mai sentito parlare dell’albero di Natale più grande del mondo? Si trova a Gubbio, in Umbria. Non è un albero vero, ma una grande installazione di luci sul Monte Ingino. L’Albero di Natale di Gubbio viene acceso ogni anno il 7 dicembre nella vigilia del giorno dell’Immacolata. Si vede da molto lontano e detiene il record mondiale per le sue dimensioni. Potete ammirarlo qui: https://www.alberodigubbio.com/.

Che la luce di Gubbio illumini anche il vostro cammino nel nuovo anno!

Con affetto,

Paola Longobardi

Ihr Lieben,

ich wünsche Ihnen/Euch allen ein harmonisches Weihnachtsfest und ein glückliches Neues Jahr voller Freude und Überraschungen!

Haben Sie/habt Ihr schon einmal vom größten Weihnachtsbaum der Welt gehört? Er befindet sich in Gubbio, in Umbrien. Es ist kein echter Baum, sondern eine große Lichtinstallation am Monte Ingino. Der Weihnachtsbaum von Gubbio wird jedes Jahr am 7. Dezember, am Vorabend des Festes der Unbefleckten Empfängnis, erleuchtet. Man kann ihn aus großer Entfernung sehen und er hält den Weltrekord für seine Größe. Ihr könnt ihn hier bewundern: https://www.alberodigubbio.com/.

Möge das Licht auch Ihren Weg im neuen Jahr erhellen!

Herzlichst,

Paola Longobardi

So war der Advent bei Italiano a colazione

Mit den Kindern haben wir wieder Advent gefeiert: italienische Weihnachtslieder gesungen, Tombola gespielt und natürlich Süßes gegessen.

Ab Januar sind in den Kinderkursen noch Plätze frei – für Kinder ab 3 Jahren!

Tombola
Advent

Bei den Erwachsenen gab’s Pannetone, Aperitivo und wir haben in einzelnen Kursen auch Tombola gespielt.

Außerdem gab es wieder ein Adventssingen, das sangeskräftig vom Chor „Happy Fridays“ unterstützt wurde. Mit Pannetone und Glühwein haben wir der Kälte getrotzt.

Vielen Dank für Eure Teilnahme!

Wer selbst einmal mit der Familie Tombola spielen möchte: hier die Anleitung

Advent bei Italiano a colazione

Wie geht Tombola?

Tombola ist ein traditionelles Spiel, das Bingo ähnelt.

Erfunden wurde Tombola – wie könnte es anders sein – in Neapel im frühen 18. Jahrhundert. König Karl III. von Neapel und Sizilien wollte das Glücksspiel legalisieren und damit Geld verdienen. Ein Mönch protestierte dagegen, weil er es für betrügerisch und unmoralisch hielt und mobilisierte die Neapolitaner. Man einigte sich, das Glückspiel über Weihnachten auszusetzen, um die Frömmigkeit nicht zu beeinträchtigen. Das war den Neapolitanern, die das Glückspiel eigentlich gut fanden, auch wieder nicht Recht. Also erfanden sie eine harmlose Variante für die Feiertage.

Das Spiel besteht aus einem kleinen Korb mit nummerierten Steinen und mehreren Karten mit Zahlen. Dazu gehört auch, dass man als Markierungen für gezogene Zahlen Stücke von Mandarinenschalen verwendet. Das ist gesund – weil man die Mandarinen ja essen muss – und man kann sicher sein, typisch italienisch zu spielen. Manche nehmen auch trockene Erbsen, Bohnen oder kleine Nudeln. Davon kann man aber nichts essen.

Es sollten mindestens 6 Spieler:innen teilnehmen, je mehr je besser.

Vorbereitung

Jede(r) Spieler:in kann sich eine oder mehrere Karten mit Zahlen „kaufen“. Je mehr Karten sie/er hat, um so größer ist die Gewinnchance. Der Preis sind in der Regel ein paar Cents.

Der/die Spielleiter:in hat eine Karte mit allen Zahlen (Tabellone).

Jeder legt sich eine größere Zahl Schalenstücke von Mandarinen zurecht.

Ziel

Ziel ist es, möglichst viele der gezogenen Zahlen in einer Reihe auf seiner/seinen Karten zu haben.

Ablauf

Der/die Spielleiter:in zieht eine Zahl aus dem Körbchen. Die Spieler prüfen, ob die gezogene Zahl auf der eigenen Karte zu finden ist und markiert diese mit dem Schalenstücken.

Sobald mehrere Zahlen gezogen wurden, prüft man, ob sich ein Gewinn ergibt.

Wenn man einen Gewinn hat ruft man laut den Gewinn.

Die Gewinne

Wurden zwei Zahlen einer Reihe auf der Karte eines/einer Spieler:in gezogen, ist das „Ambo“. Der/die Spieler:in ruft also „Ambo“. Haben mehrere Spieler:innen zwei Zahlen, gewinnt, wer zuerst gerufen hat.

So geht es weiter: 3 Zahlen in einer Reihe „Terno“, 4 „Quaterna“, 5 Cinquina. Sind alle Zahlen auf der Karte gezogen und mit Schalenstückchen belegt, ist das Tombola.

Die Gewinne können kleine Geschenke sein, wenn man mit Kindern spielt. Sonst wird das Geld verteilt, das am Anfang für den „Verkauf“ der Karten gesammelt wurde. Der kleinste Preis für Ambo, der Größte für Tombola. Man kann am Anfang festlegen, wie die Preise auf die Gewinne verteilt werden. Wenn man also auf einen hohen Gewinn aus ist, muss man die Mitspieler:innen überzeugen, dass die Karten teuer verkauft werden sollen – oder mehr Mitspieler:innen finden.

Invito vincotto e panettone

Invito Vincotto e panettone

Invito vincotto e panettone

Invito Vincotto e panettone

Carissimi,

come l’anno scorso festeggiamo l’inizio delle festività natalizie con un po‘ di vincotto, panettone e buona compagnia!

Vi aspetto
venerdì 1* dicembre alle 17.30 da Italiano a Colazione, Neuenhöfer Allee 125.

Portate una tazza e vestitevi caldi, la festa sarà principalmente all’aperto. Non mancate!

A presto!


Ihr Lieben,

lasst uns den Beginn der Weihnachtszeit mit Vincotto, Panettone und guter Gesellschaft feiern!

Ich freue mich auf Sie
Freitag 1* Dezember um 17.30 Uhr im Italiano a Colazione, Neuenhöfer Allee 125.

Bringen Sie eine Tasse mit und ziehen Sie sich warm an, das Fest findet vorwiegend im Freien statt. Ich freue mich auf Sie!

In der Montagsgruppe Italiano a colazione – Italienisch zum Frühstück – um 10.45 Uhr sind noch zwei Plätze frei! Erste Vorkenntnisse wären gut, sind aber nicht zwingend. Einfach ausprobieren!


Bocconcini – die Grammatik-Häppchen & Lettura – Kinderlesung & freie Plätze & Spaziergänge in Turin und Venedig

Sommer!

Bocconcini – die Grammatik-Häppchen & Cinema! Italia & Lettura – Kinderlesung & freie Plätze & Spaziergänge in Turin und Venedig

Carissimi,

hier wieder Aktuelles von Italiano a colazione:

Bocconcini di grammatica – Grammatik-Häppchen

Solide Grammatikgrundlagen sind wichtig, um eine Sprache zu beherrschen. Daher biete ich mehrmals im Jahr Bocconcinian.60 Minuten nur Grammatik und Übungen. Vor den Herbstferien gibt es zwei Grammatik-Häppchen:

Wann: Donnerstag, 28. September, um 16 Uhr  und um 17 Uhr

DatumUhrzeitUhrzeit Bocconcini di grammaticaZielgruppe
Donnerstag 28.9.2316 UhrI verbi irregolari (andare, venire, fare, finire, …)   Übungen mit unregelmäßigen Verben, die man im Alltag häufig verwendet.Einsteiger:innen
Donnerstag 28.9.2317 UhrI pronomi diretti lo/li & la/le   Direkte Objektpronomen ersetzen im Satz das Objekt im  Akkusativ und wir werden üben, üben, üben…Einsteiger:innen

60 Minuten nur Grammatik und Übungen. Für alle meine Gruppenteilnehmer:innen und Einzelschüler:innen sind die Bocconcini kostenlos. Sie können sich für einen oder für beide entscheiden. Für Interessierte beträgt die Teilnahmegebühr 25 Euro pro Termin. Ich freue mich auf Ihre Teilnahme! Bitte melden sie sich an.

Cinema! Italia!

Im Cinenova werden vom 21. bis zum 27. September Filme in italienischer Sprache mit deutschen
Untertiteln, immer um 18:00 Uhr, gezeigt.
‚Grazie, ragazzi‘ (Freitag 23.09.) war großartig. Wenn Sie an einem gemeinsamen Kinoabend interessiert sind, melden Sie sich bitte! Weitere Infos finden Sie hier:

Lettura per bambini – Kinderlesung

Anlässlich der Woche der italienischen Sprache in der Welt lade ich Sie herzlich ein, an einem Vorlesenachmittag auf Italienisch für Kinder in Begleitung ihrer Eltern teilzunehmen.

Wann: Samstag, 21. Oktober, 16 Uhr   –  Wo: Neuenhöfer Allee 125, Köln-Sülz

Die Kinder können den Geschichten lauschen, während die Eltern die Gelegenheit haben, sich zu treffen und kennenzulernen. Ich würde es sehr begrüßen, wenn die Eltern einen kleinen Snack oder einen Kuchen mitbringen könnten, um sie mit den anderen Teilnehmer:innen zu teilen. Für Getränke werde ich sorgen.

Und was gibt es noch…

FREIE PLÄTZE für Erwachsene

Montags A1 Italiano a colazione um 10.45 Uhr

Donnerstag A1 Italiano a colazione um 11.30 Uhr

sind jeweils zwei Plätze frei. Italienisch zum Frühstück in geselliger Runde mit einem caffè oder cappuccino… so kann der Tag starten. Leichte Vorkenntnisse von Vorteil, jedoch nicht zwingend erforderlich. Der Einstieg ist jederzeit möglich und Sie können gerne zur Probe kommen. Wir werden in den nächsten Wochen alles wiederholen!

Donnerstags Italiano a colazione für Fortgeschrittene um 10 Uhr ist ein Platz frei. In der Kleingruppe lernen Sie wirklich Italienisch sprechen. Durch Übungen wiederholen und vertiefen Sie die Grammatik und erweitern Ihren Wortschatz. Einfach ausprobieren!

Benötigen Sie weitere Informationen bzw. möchten Sie sich anmelden? Nehmen Sie Kontakt mit mir auf, ich berate Sie gerne. Zum Kennenlernen biete ich eine Probe an, bitte melden Sie sich an.

Genießen Sie die Herbstzeit in vollen Zügen  und ich freue mich, Sie bei einer Veranstaltung oder in den Gruppen zu sehen!

Spaziergänge in Turin und Venedig

Sie planen einen Herbsttrip nach Turin oder nach Venedig? Auf meiner Seite Italien gibt es Vorschläge für Spaziergänge. Sie möchten etwas mehr über die Straßen wissen, durch die Sie gehen und Touristenansammlungen vermeiden – hier finden Sie es. Erleben Sie versteckte Orte, typisch Italienisches, spannende Geschichten – und viel Italien-Feeling!

Turin – verstecktes Juwel

  • Um die Piazza Castello (nicht nur die Groß-Sehenswürdigkeiten, sondern auch spannende moderne Architektur und das Viertel, in dem die Reifröcke erfunden wurden)
  • Piazza San Carlo (das Wohnzimmer der Turiner:nnen)
  • Campidoglio (Dorf, Graffitis, Markt)
  • Porta Palazzo (einer der größten Freiluftmärkte Europas und Trödel bis zum Abwinken)
  • Via Po und das gegenüber liegende Ufer (Flanieren, den Abend genießen, Aussicht)
  • Turiner Besonderheiten (die Portici, die traditionellen Cafès, Aperitivo)
  • Das Haus Savoyen (damit man die vielen Emanueles, Albertos usw. auseinander halten kann)

Venedig (fast) ohne Touristen

  • Frühstück „like a local“ und Morgenspaziergang (1) – Campo Santo Stefano, mit der Gondel fahren, Campo San Polo, Campo Giacomo da l’Orio
  • Morgenspaziergang (2) in Dorsoduro: Hexenwecker, Schlägereien, Barmherzigkeit, Veronese und Bootsbauer
  • Von Cannaregio nach Castello, Teil 1: vom Canale di Cannaregio zur Scuola Grande di San Marco
  • Von Cannaregio nach Castello, Teil 2: von der Basilica di Santi Giovanni e Paolo zu San Pietro di Castello: Waisenchöre, Wohnviertel, wahres Venedig

Was haben wir dieses Jahr schon geschafft?

Zum Neustart des zweiten Kurshalbjahrs ein kleiner Blick zurück: was haben wir dieses Jahr gemacht?

Kinderkurse

Kinderkurse

Mit den Kleinsten von LE COCCINELLE, den 3- bis 5-Jährigen, haben wir viel vorgelesen: Rosicchio (das Buch-Fress-Monster), Un topolino per amico (über eine Freundschaft zwischen einem Bär und einer frechen Maus), Buonanotte Carletto (Zubettgeh-Geschichte) und La Danza delle mani (was können Hände alles tun?). Zuletzt haben wir Chi è il più forte gelesen Die Antwort? Na wer schon: la mamma des kleinen Drachen.
Die Schüler von L’ARCOBALENO haben ganz tapfer Grammatik und Wortschatz erweitert. Ab sofort werden wir mit einem Buch, das ich in Italien besorgt habe, arbeiten. Darauf freuen sich die Kinder und Jugendlichen schon sehr.

 Museo Risorgimento, Turin

Erwachsenen-Kurse

Bei den Damen und Herren von Italiano a colazione, Pomeriggio italiano und Italiano di sera steht derzeit die Kommunikation im Mittelpunkt: wie reserviere ich ein Hotelzimmer oder einen Tisch im Restaurant, was sage ich, wenn etwas fehlt bzw. ich etwas ändern möchte? Die Damen von Italiano a colazione B1 sind mit dem neuen Buch gestartet. Also sehr gute Vorbereitungen, falls in nächster Zeit ein Italienbesuch ansteht.
Die Damen von Chiacchieriamo haben Italiens Geschichte gelesen und vertieft: wer waren Cavour, Garibaldi und Mazzini? Und nun lesen wir Interviews, die Dacia Mariani mit Persönlichkeiten der italienischen Kultur geführt hat. Das Buch heißt E tu chi eri?



Ein großes Kompliment an alle! Ich bewundere Ihren Fleiß und Ihre Fortschritte. Es macht große Freude mit Ihnen zu arbeiten!

Un caro saluto,
Paola Longobardi

Kinderkurse – Lernen mit allen Sinnen

Kinderkurse - Lernen mit allen Sinnen

Kinderkurse – Lernen mit allen Sinnen

Italienisch lernen mit allen Sinnen – und mit Spaß: Wir haben das Buch vom schlecht gelaunten Affen gelesen, die Kinder haben dann gezeigt, wie sie gut und wie sie schlecht gelaunt aussehen. Das war sehr beeindruckend. Und dann haben wir den Affen gemalt. Dabei wurde natürlich viel italienisch gesprochen.

Mit den 6-8-Jährigen bearbeiten wir jetzt das Buch „Dimmi!“ und mit den „Großen“ das Buch „Isola Misteriosa“.

Kinderkurse

Kinderkurse

Buona Pasqua!

Buona Pasqua!

Buona Pasqua!

Carissimi,

Ihnen allen wünsche ich ein frohes, spannendes (oder geruhsames) Osterfest!

Liebe Grüße

Paola Longobardi

Mit den Kindern haben wir schon vorgefeiert und typisch italienisches Riesen-Osterei gegessen.

Buona Pasqua!

Auguri a tutte le donne!

Auguri a tutte le donne!

Auguri a tutte le donne!

Seit 1921 gibt es den Weltfrauentag. 1946 überlegten drei Frauen der Unione donne italiane, wie man den Tag mit einem Symbol versehen könnte – und kamen auf die Mimose. Natürlich nicht wegen ihrer angeblichen Überempfindlichkeit, sondern, weil sie früh im Jahr blüht und auch auf kargen Böden wächst. Und deshalb bekommen Frauen in Italien am 8. März Mimosen geschenkt.

Wir wären nicht in Italien, wenn es nicht auch etwas Kulinarisches gäbe, die Torta Mimosa. Erfunden wurde sie 1962 von Adelmo Renzi für einen Konditorenwettbewerb.

Ihnen allen herzliche Glückwünsche zum Weltfrauentag!

Hier gibt es das Rezept für den Mimosenkuchen.

Italienischer Karneval mit den Kindern

Italienischer Karneval mit den Kindern

Italienischer Karneval mit den Kindern

Italienischer Karneval mit den Kindern

Wie es sich gehört, haben wir mit den Kindern Karneval gefeiert. Wer sind die italienischen Karnevalsfiguren Arlecchino und Pulcinella? Wie wird in Italien gefeiert? Und natürlich gab es die typische Süßigkeit „Chiacchiere“ zu kosten. Ein großer Spaß.

Und natürlich haben wir „Il ballo di Arlecchino“ gesungen. Italienisch lernen mit allen Sinnen.

2 Lesungen für Kinder ab 3 Jahren und ab 5 Jahren

2 Lesungen für Kinder ab 3 Jahren und ab 5 Jahren

Carissimi genitori,

invito i vs bambini ad un pomeriggio di letture e giochi. Sergio De la Parra leggerà la simpatica storia di Bonny Becker, Un topolino per amico:

A Orso non piaceva avere ospiti. Infatti nessuno lo andava mai a trovare. Aveva persino affisso un cartello: Niente ospiti. Una mattina sentì bussare alla porta… Età di lettura: da 3 anni.

Io vi leggerò la storia di Rosicchio e i dinosauri di Emma Yarlett:

Rosicchio è un piccolo mostriciattolo giallo che ama assaggiare un po‘ di tutto: sapone, calzini, paperelle di gomma, ma soprattutto… libri!  Questa volta però ha proprio esagerato: si è intrufolato a morsi tra le pagine di una guida dedicata ai… dinosauri. Età di lettura: da 5 anni.

Quando: Venerdì 27 gennaio alle ore 16 – 17.30

Dove: Neuenhöfer Allee 125, 50935 Köln

Vi aspetto!

Paola Longobardi

Hier können Sie die Einladung herunterladen.

Die Lesung ist selbstverständlich kostenlos und richtet sich an die Kinder aus den Kursen von Italiano a colazione

Felice Anno Nuovo!

Felice Anno Nuovo!

Felice Anno Nuovo!

Carissimi,

wie geht es Ihnen? Sind Sie gut ins neue Jahr gekommen? Ich wünsche Ihnen und Ihren Liebsten ein sorgenfreies und wunderschönes 2023!

Ab den 9. Januar starten wieder meine Angebote für Sie, und ich freue mich, Sie froh und munter wiederzusehen. Im Januar plane ich eine Lesung für Kinder mit Ihren Eltern, und die Grammatikhäppchen für die Erwachsene sind auch schon fest in meinem Kalender vermerkt. Daher …

bitte folgende Termine vormerken:

Freitag, 27. Januar 2023, 16 Uhr, Lesung für Kinder mit Ihren Eltern in italienischer Sprache:

Rosicchio e i dinosauri von Emma Yarlett. Rosicchio ist ein freches Monster, das sich durch Buchseiten frisst und alles verspeist, was ihm in die Quere kommt. In dieser Geschichte landet er bei den Dinosauriern. Einladung folgt.

Dienstag, 28. März 2023, 10 Uhr, 11 Uhr und 16 Uhr finden 3 Grammatik-Häppchen statt:

Bocconcini di grammatica, Themen / Inhalte werden Ende Februar / Anfang März bekannt gegeben.

Und was ist am 6. Januar für ein Tag? Richtig, die Befana (in Deutschland Epiphanie oder Dreikönigstag) kommt zu den italienischen Kindern. Die Befana ist eine gute Hexe, die in der Nacht zwischen dem 5. und 6. Januar auf ihrem Besen zu den Kindern fliegt und die Socken, die die Kinder aufgehängt haben, mit Süßigkeiten füllt. Die Kinder, die nicht brav waren, bekommen aber Kohle (unter uns: die ist auch süß).

Seit meiner Kindheit begleitet mich ein Kinderreim, der immer am Epiphanie-Tag aufgesagt wurde:

La Befana vien di notte              
con le scarpe tutte rotte
con le toppe alla sottana.
Viva viva la befana!
 
Die Befana kommt nachts
mit kaputten Schuhen
mit Flicken auf ihrem Rock.
Lang lebe die Befana!

Und schließlich…

L‘ Epifania tutte le feste si porta via! Mit dem Dreikönigstag sind alle Feste vorüber!

Ihnen allen wünsche ich nun einen guten Start in die kommende Woche.

Buon inizio settimana a tutti,

Paola Longobardi

Und tatsächlich war die Befana auch bei italiano a colazione:

Befana war da !

Proudly powered by WordPress | Theme: Stacy by SpiceThemes